Le Dr Claudia Adamo, de l’association Open Minds, nous donne des conseils utiles pour l’apprentissage et l’enseignement des langues étrangères. pour apprendre ou enseigner à parler une langue étrangère.
De nombreux parents s’intéressent aujourd’hui à l’enseignement/apprentissage des langues étrangères. Ceux d’entre nous qui ont commencé à étudier les langues à l’âge adulte, ou du moins à l’école de manière « traditionnelle », ont certainement remarqué que… cela demande beaucoup d’efforts, et les résultats ne sont parfois pas brillants !
Aujourd’hui, la sensibilisation à ce type d’enseignement est très forte, mais la façon dont nos enfants et nos jeunes sont exposés à la langue est encore dépassée : dans les écoles secondaires, il y a encore beaucoup d’enfants qui reçoivent un enseignement « en italien » (le professeur ne parle pas anglais en classe) et qui apprennent la langue principalement à partir de livres.
Les mots d’une langue étrangère, si on les étudie sérieusement, s’apprennent ! Mais ce qui est difficile à apprendre et à reproduire, c’est le « son », le rythme de la langue, sa musique particulière.
L’APPRENTISSAGE D’UNE LANGUE DANS L’ENFANCE
En effet, si l’on apprend une langue dès l’enfance, on peut facilement reproduire le son d’une langue étrangèrel’articulation des mots et la prosodie de la phrase, qui caractérisent et différencient une langue des autres. À partir de l’adolescence ou de l’âge adulte, à moins de posséder une oreille musicale fine, il est assez difficile de reproduire le son d’une langue étrangère.
difficile à atteindre.
L’une des autres choses qu’il est difficile de reproduire lorsqu’on étudie une langue en grandissant est la syntaxe. À l’école, nous passons des heures et des heures à étudier les règles grammaticales, mais nous avons tous observé qu’il est très difficile de reproduire l’ordre particulier des mots de la langue étrangère. L’italien et l’anglais sont très différents à cet égard et il arrive que certains écrivent ou parlent sans erreurs grammaticales, mais avec une syntaxe et un ordre des mots qui ne sont pas naturels pour un locuteur anglais.
Les spécialistes ont vérifié que ces difficultés sont universelles : si les mots nouveaux s’apprennent assez facilement à tout moment de la vie, la phonétique et la syntaxe s’assimilent naturellement, surtout à un âge précoce.
Mais il ne s’agit pas seulement du « moment » où l’on commence à apprendre l’anglais, mais aussi de la « manière » dont on est exposé à la seconde langue.
Si l’apprenant est exposé à la deuxième langue de manière scolaire, il est peu probable qu’il acquière la phonétique et la syntaxe de la langue : ces compétences « orales » sont normalement assimilées par le biais d’une exposition massive à la langue, sans structuration ni étude conscientes.
LA MÉTHODE NATURELLE D’APPRENTISSAGE D’UNE LANGUE ÉTRANGÈRE
Si l’apprenant (même les adolescents et même les adultes) est exposé à la deuxième langue d’une manière similaire à la manière « naturelle » (c’est-à-dire la manière dont il a appris sa langue maternelle dans l’enfance) il acquerra plus facilement la capacité de parler la deuxième langue, en reproduisant la phonétique et la syntaxe de sa langue maternelle.
Ainsi, le Dr Claudia Adamo de Open Minds souligne que n’est pas seulement l’âge de l’exposition mais
aussi le mode d’étude pour faire la différence. Lors d’une immersion complète dans une langue étrangère (comme un voyage d’études à l’étranger), beaucoup d’entre nous remarquent qu’après quelques jours, nous commençons « presque du jour au lendemain » à mieux comprendre ce qu’on nous dit et à répondre avec plus d’aisance. Nous semblons également nous « souvenir » de choses que nous avions étudiées, sur papier, mais que nous n’avions jamais réussi à mettre en pratique.
Ce phénomène s’explique par le fait que l’exposition massive à un input linguistique nous permet de commencer à automatiser certaines fonctions liées à la compréhension et à la production de la langue. Lorsque nous « automatisons », c’est-à-dire lorsque nous effectuons ces opérations sans réfléchir, nous sommes beaucoup plus rapides et efficaces.
Le fait que nous utilisions le langage plus (parce que nous ne pouvons peut-être pas nous en passer, étant entourés de personnes qui ne parlent pas notre langue), aide le cerveau à récupérer les informations stockées dans la mémoire. En fait, le cerveau fonctionne de la manière suivante : la première fois qu’il récupère une information, cela peut être laborieux et prendre du temps. Mais si cette même opération de récupération a lieu plusieurs fois, elle devient automatique, rapide et non laborieuse.
Les informations contenues dans notre cerveau sont connectées… c’est pourquoi, lorsque nous commençons à utiliser notre capacité à parler une langue, nous « récupérons » soudainement toutes les choses que nous avions étudiées et « enfouies »… les informations sont liées « comme des cerises » et sont plus facilement disponibles en cas de besoin.
CONSEILS POUR APPRENDRE UNE LANGUE ÉTRANGÈRE
Pour cela, il est conseillé :
- Ne jamais étudier une langue de manière purement livresque ou scolaire. L’étude traditionnelle est très bien pour apprendre de nouveaux mots, mais elle n’aide pas à acquérir la phonétique et la syntaxe
- Il est vraiment utile de créer des situations d’immersion totale, en parlant la langue en classe ou, si possible, en effectuant des séjours à l’étranger.
- Lors d’un séjour à l’étranger, il est bon d’utiliser le plus possible le temps d’exposition massive à la langue, en saisissant toutes les occasions de parler et d’écouter les autochtones.
- Lorsqu’on étudie une langue, il est toujours bon de combiner les leçons avec des apports ludiques et informels, tels que des chansons, des films et des vidéos…. seront tout aussi utiles que le travail traditionnel.
Open Minds propose des émissions spéciales Camp d’été en anglais axé sur la nature dans le cadre verdoyant de la Cascina Biblioteca à Via Casoria à Milan (zone de Lambrate) pendant la semaine. du 10 au 21 juin . L’objectif du « Summer Camp » est de permettre aux participants du centre d’été de faire l’expérience de la « vie en plein air », mais avec l’aide des techniques d’enseignement de l’anglais les plus innovantes.